If I Lay Here…


There is a plethora of confusing word pairs in English, and even native English speakers confuse their usage in everyday conversation.  Earlier today, for some reason, I kept hearing Snow Patrol’s Chasing Cars in my head.1  I used to listen to this song a lot, so I guess the fact that I felt like lying down for a few minutes more triggered memories.  In any case, I was thinking to myself, should it be lay or lie?  That simple question resulted in more than a few minutes of lying in bed and mulling the two words over.  So what’s the deal?

Lay and lie are easily two of the trickiest words in the English language.  The chances are that you have had at least one experience which shows just how arbitrarily people seem to use them.  I have a friend who has spoken English all his life and yet always says “I need to lay down”.  What’s wrong with that?

Let’s get the meanings of the words straight, once and for all.
Lay is a transitive verb and needs a direct object – a receiver of the action. It means to put something down.

Example: This bag of groceries is heavy.  I will lay it down on the bench while I wait for the bus.

Lie is an intransitive verb and does not need a direct object.  It means to recline. 2

Example: My back hurts. I think I’ll lie down for a bit.

Simple enough, isn’t it?  That’s the easy part, actually.  Both examples are in the simple present tense, and it is not that hard to remember how to use the two words.  Here comes the fun part – using lay and lie in the past tense.

The past tense of lie is lay. The past tense of lay is laid.  Let’s kick things up a notch and throw in the past participle as well.  Lie then becomes (has/have) lain, while lay becomes (has/have) laid.

You do not even have to imagine what a jumbled mess it can be with lay, laid, and lain thrown into the pot!

So how do you remember?  Here’s a table that simplifies things.


Here are a few more example just to make the verbs stick.

The water buffalo lay in the mud for four hours.

She has lain on the lounge for longer than she should have!

Remember, there is no object needed for lie-lay-lain!  For lay-laid-laid, we need a receiver of the action.

The writer laid his pen down for the nth time.

The waiter has laid the tray down countless times tonight.

Personally, I find it most confusing when I use lay.  Sometimes, I even have to stop and think to make sure that I am using the word properly.  Practice makes perfect, though.  After a while of being sure of the right usage, you won’t have to think twice about it.

Photo via Mighty Red Pen

  1. Snow Patrol’s web site []
  2. I will not even include the other meaning of lie, which is to tell something which is not true. []


  1. says

    As soon as I read the title I was also reminded of ‘Chasing Cars’ by Snow Patrol. Wasn’t it here that I read an entry about how lyrics are full of grammar mistakes just to make them sound good?

      • Alfonso says

        Hey. I personally think that knowing the difference between the words “lay ” and “lie” is very important, and for the most part I think you have it covered, however, i think the use of “lie” in the snow patrol song is actually correct. “Lie” in the past tense (as in “to lie down” and not “to tell a lie”) is lay. The reason why the lyricist uses the word “lay” in “If I lay here” is because this statement is written in the subjunctive form, a format used for statements written in the conditional (in this case, the “unreal” conditional). “If I just lay here, would you lie with me and just forget the world?” The first clause of this statement has the verb conjugated in the past tense, while the second clause has the verb conjugated in the present tense. Another example of a statement written in the unreal conditional is, “If I studied, I would pass the exam.” But don’t take my word for it: You can look all this up yourself =)

    • Noemi Twigg says

      Hi Rob,

      I’d say it’s grammatically incorrect as he was “asking” the lady to recline on the big brass bed. If he were carrying the lady and was putting her on the bed, he could have said he was laying her down. Then again, that would have sounded all wrong and ruined Dylan’s song. 😉
      It’s a classic example of artistic freedom, as many would say.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

CommentLuv badge